來源摘自:在巴黎學藝術的藝術 / 史淼SHI Mio著

想在法国说英语-Pas Question! (没门儿! )
这是我人生第一次用法语讲故事.我的法语严重阻碍了我的发挥.其实我感觉比我更难受的是听我讲法语的人,他们的脸都急红了, 于是米歇尔提议英文交流。我当然很是兴奋,可接下来的交流依然很艰难,克莱尔说:
“不过淼啊,说真的,你的英语其实还不如你的法语呢!
我非常地不解,我在英语的世界里摸爬滚打少说也十年有余,怎么会差到听不懂的地步呢? !
还好有柯琳的“拔刀相助” :
“其实法国人所谓的讲英文就是用法语发音来念英文草词,所以你听不懂才是正常的。”
“我们法国人都说了解法国文化的第一步就是用法语发音来念英文单词! “卡拉在一旁调侃道。
这个时候我才知道原来我们一直误会了法国人,认为法国人很自大很傲慢,因为他们都不讲英文。这一点尤其给不少游客留下了极其不好的印象,甚至还有朋友抱怨法国人明明听得懂英文,但为什么还故意用法语回答? !

这个小插曲让我意识到其实法国人并不是因为傲慢或自大才不说英文(沙文主义者除外),而是因为他们的英文确实普遍不好,不少法国人的英语水平仅限于听得懂大意,所以我的体会是:想要在法国顺利地学习和生活,只有学好法语才是硬道理,那些认为在危急关头还可以用英文来救命的想法都应该放弃。对于大部外的法国人来说,说英文意味着背叛自己的舌头和大脑。

★本內容版權所有。 對於任意翻印、剽竊、抄襲、轉貼;將訴諸法律途徑,絕不寬貸。