來源:上海/心靈白開水投稿 (原名慧可見)
如果说,人类想以一种动物来表达自己内心对自由的渴望,那么,“老鹰”无疑是最贴近人心的选择。翱翔天际,自由自在,无拘无束,可说是所有人的梦想,也正因这份自由之梦,引领着无数人努力前行,无论何时、何地、何境,都坚持着未曾放弃。
有那么一些人,即便身体不能自由,他们的灵魂也誓要徜徉。美洲原住民,或许他们的另一个称谓更为人所熟知,那便是“印第安人”这一颇具歧视性的称呼。但是对于他们来说,无论外界赋予他们怎样的称呼,无论外界如何残酷的对待他们,只要他们尚有族人在世,这个世界就永远也无法湮灭他们那渴望自由的灵魂。一首《El condor pasa(老鹰之歌)》,便是印第安人自由灵魂的见证。
《El condor pasa(老鹰之歌)》是南美秘鲁一带最具代表性的一首民谣,已被列入联合国世界文化遗产。据说,它的原版是基于秘鲁自由战士Tupac Amaro的故事而作。1780年,Tupac Amaro在领导一场反抗西班牙人的起义中被害,死后变成了一只Condor(神鹰),永远翱翔于安第斯山上。秘鲁人借此曲展现自己对自由的不懈追求,而歌名直译过来便是“雄鹰在飞”。“即便生命消逝于铁骑之下,灵魂却化作雄鹰在天空翱翔。我们虽然失去了土地,但不朽的精神却会永远守护着这片大地……”
这首享誉世界的印第安名曲,以其宁静、自然、深邃、高远,又略显凄凉的乐感,道尽了印第安人自骨血里渗出的对自由的渴望。
《El condor pasa(老鹰之歌)》,由作曲家达尼埃尔 · 阿洛米亚 · 罗布莱斯(DanieL alomia robles)于1913年创作,后经世界各地音乐家不断以演绎广传于世。虽然知名版本很多,但最能令人动容的,还是来自印第安艺术家本身的演奏。
曲声一扬,心就忍不住颤抖。于曲中飘荡的,绝不仅仅是个人对自由的渴望,那是,来自一个族群的深深呼唤……
印第安音乐家《亚历-桑德罗·奎瑞瓦路 (Alexandro Querevalú)》版
印第安排箫大师《利奥·罗哈斯(LeoRojas)》版
★本內容版權所有。 對於任意翻印、剽竊、抄襲、轉貼;將訴諸法律途徑,絕不寬貸。